SUBMISSIONS NOW CLOSED.
CLICK HERE FOR SHOUT-OUT IN BSL WITH SUBTITLES (the text version is below):
[NOW CLOSED, 15/10/15]
A programme of visual and sound poetry on film, to accompany a forthcoming print anthology of disabled and D/deaf poets, Stairs and Whispers: D/deaf and Disabled Poets Write Back (Nine Arches Press, 2017.)
WHAT IS THIS SHOUT-OUT?
This is a shout-out for Deaf BSL poetry, as well as performance poetry and sound poetry by D/deaf and/or disabled poets.
WHO CAN SUBMIT?
Deaf BSL users, and other D/deaf and/or disabled poets whose main practice is performative or oral in some way. We will feature D/deaf and/or disabled poets living in Scotland, Wales, NI and England.
We are keen to support people with intersectional identities, as in people who are D/deaf and/or disabled — and also BME (Black Minority Ethnic), POC (people of colour), migrant, LGBTQ (Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Questioning), and/or working class.
WHAT KIND OF POETRY SHOULD YOU SEND?
The film can be either a live performance or a creative interpretation of your poetry. We prefer submissions that are striking as films.
You can send a solo film or collaboration with other artists.
Please NO sign song, no stories, no translation of another person’s work.
Please subtitle your film; this can be in English grammar or BSL grammar. We might be able to offer assistance with this if it’s not possible for you to do. Subtitles are important because the audience watching will be BSL users, other D/deaf people, and hearing people.
Your film should be 5 minutes maximum.
HOW SHOULD YOU SUBMIT YOUR FILM?
Please e-mail: firstname.lastname@example.org
– a link to your work online (if sending a private link please include a password)
-a 75 word biography of your background as an artist (PDF or Word document)
-your contact info.
WHEN’S THE DEADLINE?
15 October 2015
WILL YOU BE PAID?
Yes, all filmmakers/poets will receive a small honorarium.
WHO’S CURATING THE SITE?
Sandra Alland, with thanks to Donna Williams and Alison Smith.
Sandra Alland, Khairani Barokka and Daniel Sluman are co-editing the printed book. More info on the project here: britishdisabledpoetry.wordpress.com/